Since December 2014, the Conseil d’État's website has provided a selection of its judgments, fully translated into English, German, Spanish, Chinese and Arabic.
202 more judgments have been posted online since early 2016, bringing the total number of translations up to 603.
Are now available :
Deutsch (German) : 72 judgements translated into German at the following url : http://deutsch.conseil-etat.fr
English : 290 judgments translated into English at the following url : http://english.conseil-etat.fr
العربية (Arabic) : 71 judgments translated into Arabic at the following url : http://arabic.conseil-etat.fr
中文 (Chinese) : 92 judgments translated into Chinese at the following url : http://chinese.conseil-etat.fr
Español (Spanish) : 78 judgments translated into Spanish at the following url : http://espanol.conseil-etat.fr
This initiative is part of an ambitious project to make French administrative case law widely available and, in so doing, to promote continental law. Translating in full and into five languages a selection of recent judgments stems from the will to meet the expectations expressed by the Conseil d'Etat's foreign partners and to adopt an open approach respecting cultural and linguistic diversity. The choice of translating the full judgments aims to make the judge's legal reasoning intelligible.